Skip to content
Communication, rédaction, contenu print et web, internet, stratégie digitale en Bretagne
CRÉÉ EN 2013
  • À propos
  • LES CATÉGORIES
    • Communication
    • Contenu
    • Rédaction
    • Règles typo
    • Mise en page
    • Design
    • Couleurs
    • Blog
  • MES SERVICES
    • Scribécom
    • Votre storytelling
    • Rimes store
    • Vos contenus
    • Impact Vert
  • MES BÉBÉS
    • Dico des accents
    • Dico des traits d’union
    • Femmes du Web
  • J’AIME
    • Milton Glaser
    • Mots
    • Histoire de Typo (vidéo)
    • Design et Typo
    • Communicant 2.0
    • Admirable Design
    • Mots et communication
    • Logos : la sobriété parfaite
    • Steve quoi
    • Illustrateur
    • Mooc Sciences Po
    • Yale Courses
  • Utile
  • Accueil
  • MON AUTRE VIE

Étiquette : baseline

Baseline ou slogan ?

Baseline ou slogan ?

Publié le 18 novembre 201310 avril 2021 par Scribelle

Tea?Coffee?Me?Il arrive que certains clients réclament systématiquement une baseline avec leur logo. C’est bien.

Or, l’emploi de ce terme est parfois plus souvent d’ordre psychologique : en effet, le mot est doux à prononcer, il fait aussi son petit effet, surtout en anglais, il montre que vous connaissez un terme de jargon un peu technique. Bref, une baseline sinon rien !

Un échange ubuesque peut alors commencer… : « Une baseline ou un slogan ? » « Oui oui, c’est ça, un slogan quoi. »

On réalise évidemment très vite que le client ne voit peut-être pas forcément la différence dont la subtilité, il est vrai, peut prêter à confusion. Un petit rappel s’impose :

Baseline, le fil rouge informatif

En communication, la baseline (s’écrit aussi base line) informe sur votre entreprise et permet de définir votre activité.
Elle est utilisée en générale pour donner des infos significatives.
Elle n’est pas obligatoire bien sûr, mais elle est plus importante que l’on ne pense car elle permet de mettre en avant votre métier ou votre secteur.

Elle se caractérise par sa position, en général en dessous ou à côté d’un logo, que ce dernier soit représenté par le nom de votre société accompagné d’un symbole ou non.
Dans sa forme, elle n’est pas obligée d’être une phrase ; on peut avoir une succession de mots séparés par une virgule, un point ou un tiret, qui liste vos services par exemple.

Il arrive aussi de voir des sociétés arborant deux ou trois termes qui évoquent ou qualifient l’entreprise, davantage qu’ils ne renseignent sur le métier.
C’est évidemment un choix de positionnement, par exemple pour donner une personnalité ou du mouvement (avec des verbes d’action).
Dans ce cas, une baseline peut se suffire à elle-même et l’entreprise n’aura pas forcément besoin de créer un slogan en plus.

Exemple 1
Exemple 2

Mais si une vraie phrase est créée, il est préférable qu’elle contienne au moins un mot se référant à la nature de l’activité. Et selon sa forme, cette phrase peut jouer le double rôle de baseline et de slogan ! Dans tous les cas, elle se doit d’être simple.

En publicité, la baseline est également appelée « signature ». Il s’agit en fait de la ligne d’assise : c’est la dernière phrase d’un message qui sert de conclusion à une annonce.

Les marketeurs utilisent souvent le mot « baseline » pour ce procédé, ce qui entretient la confusion, d’autant que l’arrêté du 10 octobre 1985 concernant le vocabulaire de l’audiovisuel et de la publicité, recommande d’employer, ici, le terme « signature« .

Quelle que soit son appellation, une baseline est forcément précédée d’un élément (logo, texte, nom…).

Mais certains parlent également de baseline concernant par exemple les coordonnées et éléments juridiques placés au bas d’une page (suivant la charte graphique déclinée pour la papeterie). Une confusion sur ce terme est donc possible.

Nota 
O
n a gardé le mot en anglais, car en français, « ligne de base » concerne une autre définition, à savoir ce que l’on décrit, en typographie, par la ligne droite, horizontale, et qui délimite la partie inférieure des majuscules et minuscules sur une même ligne de texte.
C’est un outil de mesure en quelque sorte.
Or, ici aussi, le terme « baseline » est plus souvent utilisé (même en anglais). Alors que l’on voie bien qu’il existe des différences d’emploi selon certains corps de métiers.

 

Slogan, le cri de ralliement 

À l’inverse de la baseline classique, le slogan est une véritable accroche publicitaire, créé dans l’unique but de capter l’attention à des fins commerciales.

D’ailleurs, l’appellation originelle est « slogan publicitaire ». Elle s’est réduite, probablement pour cause de pléonasme (valable également pour un « slogan politique » qui est aussi fait pour vendre).

Attention, un slogan n’est pas obligatoire – surtout si, comme on l’a vu ci-dessus, la baseline est tournée de manière à remplir les deux rôles.

Donc ce qui est appelée souvent « baseline » tout simplement de par sa position sous le logo, peut en fait consister en un slogan, que les publicitaires appellent également signature (cela permet de différencier les types de slogan).

Il n’est pas non plus obligé de souligner le secteur de votre activité. La stratégie dispose d’une plus grande liberté dans le choix de l’approche du message.

La différence avec une baseline est qu’un slogan peut être utilisé partout dans votre communication, et même à l’oral, dans n’importe quelle situation.
Il est plus libre et mobile qu’une baseline. Le slogan prend toute sa raison d’être pour qualifier un produit.

En tant qu’accroche propre à ce que vous voulez vendre, ce slogan peut se présenter sous la forme d’une phrase, la plus courte possible pour faciliter sa mémorisation.

En effet, même bien trouvée, une phrase longue peut être un piège dans la mesure où elle peut facilement être détournée par le public (si le produit en question s’avère mauvais notamment) ; ce qui deviendrait contre-productif évidemment.

SloganPour être efficace, un slogan doit être à la fois compréhensible, fort et original. La simplicité est toujours à privilégier. Mais il doit marquer les esprits, surtout s’il est créé dans le cadre d’une campagne de pub.

Dans tous les cas, cette phrase n’est pas obligée d’être construite avec un sujet, un verbe, un complément. Toutes les combinaisons sont possibles.

On peut même se passer de verbe : « Priorité au direct » (BFM-TV) ou inversement n’utiliser que des verbes : « Secouez-moi, secouez-moi » (Orangina), « buvez, éliminez » (Vittel).

Je ne peux m’empêcher de citer un célèbre cri de ralliement, très bien trouvé, je veux parler évidemment du « Think different » d’une certaine pomme…

Exemple de différence
Pour mon activité par exemple, j’ai créé un slogan, sans verbe : « La culture du message« . J’ai choisi de l’accoler au logo-titre. (Il fait aussi office de signature, le terme message renvoyant à la notion de communication).
Pour une baseline classique, j’aurais mis plutôt ceci : COMMUNICATION PRINT ET DIGITALE.

Conclusion

Ces petites différences sont importantes. C’est pourquoi il faut bien s’entendre sur la dénomination, au moment de la demande. Cela orientera la stratégie de recherche durant la phase de création.

Juste un slogan ? Juste une baseline ? Les deux, mon Capitaine ? Ou bien une baseline qui fait aussi office de slogan ? Ceci est à déterminer en priorité, par rapport au contexte et aux objectifs.

J’aime à comparer une tasse de thé (une baseline informative, douce) et un morceau de sucre (un slogan qui réveille), sachant qu’un thé sucré est possible. Ça n’a l’air de rien, mais cela évite souvent des quiproquos en cours de route, et bien des désagréments pour le concepteur-rédacteur.

Si vous avez du temps, en lire un peu plus ici.

 

Publié dans Blog, Communication, Publicité Tagué baseline, communication, logo, publicité, slogan 1 commentaire
"LE LANGAGE N'A D'AUTRE FONCTION QUE DE COMMUNIQUER." Confucius

Me suivre

  • Twitter
  • WordPress
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Vimeo

je tape ma requête

"L'écho du scribe" parle de rédaction, de communication, d'information, de numérique, de contenu, de réseaux et de l'Internet en général...

Je veux suivre ce blog

Saisir votre e-mail pour recevoir une notification des articles :

Rejoignez les 33 autres abonnés

Mes articles

  • ChatGPT ou comment j’ai pété plus bas que mon c…
  • « Slow content movement » : le contenu lent s’installe enfin !
  • La manie de manger les mots
  • Couleur 2022 : la vie en mauve
  • La gestion des sous-titres de vidéo
  • La prononciation des noms et mots régionaux
  • De l’exagération qualificative
  • Marketing « genré » : le mélange des genres
  • Couleurs 2021 : lumière et douceur
  • Rédaction web VS rédaction papier
  • Communiquer pour informer, une habitude qui se perd
  • Pourquoi faire rimer un slogan est plus vendeur ?
  • Abréviations, sigles, acronymes, ou la complexité des anonymes
  • Le data storytelling ou comment rendre des données convaincantes
  • Contenu : du snack sur le pouce au bout du pouce
  • Une nouvelle décennie à écrire
  • Couleur 2020 : un rouge qui se voit de loin
  • Marketing de contenu audio : rédiger avant de parler
  • Réseaux, messageries, blogs : comment s’y retrouver parmi des supports qui évoluent
  • De la conversation à la conversion : un processus amoureux
  • Accro à l’écran : décryptage
  • Laisser en ligne du lorem ipsum ou bolo bolo, ce n’est pas beau
  • Faut-il être convaincu de ce que l’on écrit pour convaincre ?
  • Le copywriting, une pratique solitaire
  • La rédaction manuscrite, ou cursive, finira-t-elle bientôt aux oubliettes ?
  • Couleur 2019 : du corail en pagaille
  • Une stratégie digitale s’inscrit toujours dans la durée
  • Clara et les geeks types ?
  • Unbubble : un moteur de recherche qui se cherche
  • Contenu : ce qui se conçoit bien s’écrit clairement
  • Blockchain, utilité et planète
  • L’attention… au cœur de l’attention
  • Un saut au pays des ICO
  • Assurer en numérique n’est pas une question d’âge !
  • Ces marques qui deviennent des noms communs
  • Quel nom pour sa start-up ?
  • Qui est sur (le réseau social) Ello ?
  • Changer de nom : succès ou casse-gueule
  • Contenu et SEO : comment jongler avec la densité des mots ?
  • Vous avez un entretien d’embauche par Skype ? Pas de panique
  • Couleur 2017 : Greenery, pour que demain soit moins gris ?
  • L’élégance des mots, une question de style
  • En rédaction, la ponctuation, c’est juste la respiration !
  • Newsjacking ou comment exploiter l’actu en 4 étapes
  • Comment parlez-vous ?
  • Quid du référencement sur Qwant ?
  • Le titre, la locomotive d’un article (3)
  • Quelle différence entre punchline et wording ?
  • Internaute ravi, internaute conquis !
  • Du contenu, sinon rien !
  • Tautophonie, ou quand le son sonne
  • Correction post-rédaction : les 3V
  • J’ai testé les « collections » sur Google+
  • Rédaction : le sens des mots
  • Peut-on s’amuser avec les titres ? (2)
  • La titraille, ça se travaille (1)
  • Où sont vos boutons de partage ?
  • Sustainable Organic Content : du contenu durable
  • Que 2016 vous plaise
  • Du fact checking au meaning checking
  • Du Quartz pour 2016… pour voir la vie en rose ?
  • Social TV : petit état des lieux
  • Wording, anglicisme pour dire formulation
  • Ligne éditoriale, l’atout infernal
  • Un Larry peut en cacher un autre (2/2)
  • Twitter : quel oiseau êtes-vous ? (1/2)
  • De l’utilité d’un contenu de qualité
  • Orthographe du mot « start-up »
  • 3 éléments-clés pour pitcher avec succès
  • Ère numérique : communication holistique obligatoire
  • Couleur 2015 : l’année du Marsala
  • BONNE ANNÉE…
  • À la recherche du sens perdu
  • Billet de blog ou article de blog ?
  • Internet et la gestion du temps
  • Faut-il bannir les articles qui comportent des fautes ?
  • Internet : comment faisait-on avant ?
  • Les dérives de la rédaction Web (3/3)
  • La rédaction Web est-elle compatible avec la vitesse ? (2/3)
  • Rédaction Web : savoir écrire, au vrai sens du terme (1/3)
  • Qualité d’un contenu : attention aux fautes !
  • Il y a contenu et contenu !
  • Twitter : trop bien pour une société du moindre effort ?
  • Pourquoi les éléments de langage sont improductifs
  • Économiser de l’argent ou gagner de l’argent ?
  • S’il te plaît Google+, dessine-moi un mouton…
  • Typographie : une histoire de pays
  • Le flat design ne doit pas faire oublier le contenu
  • Pourquoi le français est souvent remplacé par l’anglais
  • Numérique ou digital ? Une ambiguïté bien française
  • Pourquoi Twitter commence à me décevoir
  • Partage d’articles et boutons de réseaux sociaux
  • Tendance : une nouvelle année couleur orchidée
  • Les mots pour le dire, l’année pour le faire
  • Contenu : le roi est nu !
  • Baseline ou slogan ?
  • Les accents, les enjoliveurs du français écrit
  • Rédaction Web : la facilité du content spinning
  • Langage oral : des tics en rafale
  • Gebrauchsgrafik ou l’histoire d’un magazine pour graphistes
  • Bien écrire : j’ai retrouvé un trésor !
  • Vous avez dit communication ?
  • Un contenu de qualité doit être un pléonasme !
  • Des contenus oui, des fautes non (1)
  • Mots, sigles, visuels, notre bain quotidien
  • Un site Web a besoin d’une stratégie éditoriale
  • Quelle différence entre Internet et Web
  • URL : comment trouver un (bon) nom de domaine libre ?
  • Maîtriser l’impact d’une rédaction
  • Au fait, qu’appelle-t-on contenu ?
  • Les coquilles, ces petites coquines…
Des billets garantis d'origine.

Flux RSS RSS - Articles

Articles les plus lus

3 éléments-clés pour pitcher avec succès
Quelle différence entre Internet et Web
Typographie : une histoire de pays
Au fait, qu'appelle-t-on contenu ?

Billets par catégories

Commentaires récents

  • Scribelle dans Langage oral : des tics en rafale
  • Eve dans Langage oral : des tics en rafale

Petit tour sur Twitter

Mon cœur de métier

MES ACTIVITÉS

Stratégie éditoriale
Brand content / Contenu de marque
Digital content / Contenu numérique
Web content
Conception-rédaction
Inbound marketing
Veille / Benchmarking
Animation de blog
Réaction Web
Rewriting / Réécriture
Storytelling
Formulation / Wording

UN CONTENU NARRATIF ?

UNE RIME ?

Une idée ?


Référencée sur 404Works

Référencée sur E-PRO Services

Archives

Étiquettes

3w (1) accents (1) actualité (1) aigu (1) anglais (1) année (1) appellation (1) arborescence (1) article (1) baseline (1) bouton (1) boutons (1) brand (2) communication (4) contenu (9) design (4) domaine (2) français (2) langage (4) logo (2) marque (3) moteur (2) mots (3) nom (4) numérique (3) pantone (2) partage (2) publicité (3) règles (2) rédaction (8) référencement (3) sens (3) site (2) sociaux (2) start-up (3) startup (2) titre (3) twitter (3) web (6) wording (2) écrire (2) écrit (1) éditorial (1) électronique (1) émission (1)
  • Membre de l’Internet Defense League

Blog Scribécho © 2022 / Par ScribéCom / Mentions légales
Articles sur la disparition de l'écriture manuscrite

 

cambridge-envisage-d-abandonner-l-ecriture-manuscrite

 

l-ecriture-manuscrite-depassee-elle-est-en-train-de-s-eteindre-vive-le-clavier

 

renoncer-a-lecriture-manuscrite-serait-une-grave-erreur

 

bientot-la-fin-de-l-ecriture-manuscrite

 

au-secours-l-ecriture-manuscrite-est-presque-morte

 

pour-les-enseignants/l-ecriture-manuscrite-est-elle-en-voie-de-disparition

 

pertinence-apprentissage-ecriture-manuscrite-ere-techno

 

vos-enfants-seront-ils-bientot-incapables-d-ecrire-a-la-main ?

 

 

Chargement des commentaires…