Un cas intéressant de changement de nom… à la source

La découverte d’un changement de nom passé inaperçu pour une marque bien connue en Bretagne, dans la filière des eaux minérales, me pousse à en faire un petit article. Le contexte est assez drôle.

En effet, c’est seulement aujourd’hui et tout à fait par hasard que je lis l’étiquette en entier d’une bouteille en plastique de la marque Plancoët – une eau minérale plate issue d’une source bien bretonne (non non, je ne suis pas chauvine) – appartenant au groupe Ogeu (SEMO).

Il se trouve que la première phrase du texte imprimé à la verticale, commence ainsi : « Embouteillée à la SOURCE SASSOY ».
Or, la source d’origine d’où provient cette (très bonne) eau est la source SASSAY. Tiens, me dis-je, il y a un binz…

Photo d’une partie de l’étiquette de la version 1 litre.

Je m’apprêtais à leur écrire à ce sujet – bien qu’une telle coquille paraisse énorme – mais avant, curieuse de nature, je tape la requête « source Sassoy » dans Google. Voir les résultats ici.

Après une minute à tourner et à me balader entre Sassoy et Sassay pour comprendre ce qui peut induire en erreur, je finis par apprendre que ladite source Sassoy n’existe pas puisqu’il s’agit bien de la source Sassay. Les algorithmes de Google auraient pu en perdre la tête sur le plan SEO. D’un côté nous avons le « nouveau » nom choisi à l’époque (Sassoy) qui est remonté dans les résultats, et de l’autre, notamment dans la fiche Entreprise, nous avons bien le nom de la vraie source (Sassay) Vous suivez ?

Il est compréhensible de croire au premier abord à une coquille. De plus, au sein du site web des eaux Plancoët, très bien fait au demeurant, il est écrit Sassoy comme Sassay. Un moteur de recherche n’y retrouverait pas ses petits. LoL.

Puis je découvre la raison de mon questionnement. Il s’agit d’un changement de nom (de lettre plutôt) datant de 2008 ! Je ne l’avais pas vu… bien que je boive de cette eau depuis plus de vingt ans.

Tout est expliqué dans l’article suivant, lequel date de 2016 :
https://actu.fr/bretagne/plancoet_22172/eau-de-plancoet-la-diversification-paye_6116674.html
Ce qui est amusant est la dernière phrase de l’article : « Et puis les clients ont-ils même remarqué que le nom avait changé sur l’étiquette ? » Eh bien oui ! Certes, tardivement, mais voilà un cas intéressant.
Tout ça pour un lieu-dit. 🙂

Je ne m’étends pas sur les cinq erreurs typographiques qui habillent tout de même le même bloc de texte :
– une espace en trop au début, avant S.A.S.
– un point manquant à la fin de S.A.S. (autant écrire SAS d’ailleurs).
– une espace en trop entre « Plancoët » et le tiret précédent « Nombre ».
– j’aurais mis un point final à la fin de cette première phrase, après 22.
– troisième phrase : il manque un accent grave sur le A de « À conserver ».

Parce que j’aime l’humour, peut-on dire qu’en choisissant, par obligation légale, un nouveau nom de source, Plancoët s’assoit sur Sassay ?

 

Envie de partager ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *