Chaque langue possède ses propres règles typographiques, notamment en matière de ponctuation.
Mais sait-on que celles qui font le plus exception sont les règles françaises ? Étonnant quand on observe que visuellement, elles offrent une meilleure lisibilité.
Quelles sont les différences ?
Des règles typo à gogo
Que ce soit clair : il n’existe pas vraiment de règles typographiques internationales (sauf à utiliser l’Espéranto). Chaque pays à ses propres codes !
Règles françaises
La ponctuation a une logique ; il faut juste la connaître.
Le français compte 14 caractères de ponctuation :
7 signes principaux :
. point
… points de suspension
, virgule
; point-virgule
: deux-points
! point d’exclamation
? point d’interrogation
7 signes secondaires :
( ) parenthèses
[ ] crochets
« » guillemets
– trait d’union (mots composés)
– tiret moyen (office de parenthèses)
— tiret long (dialogues)
mm ‘ apostrophe
> Attention : ne pas confondre le tiret (moyen) avec le trait d’union (plus court).
> Attention : les guillemets « » dits français sont utilisés pour des citations ; les guillemets ‘ ‘ dits anglais sont utilisés pour le reste. NB : on les utilise aussi pour entourer une deuxième citation, à l’intérieur d’une citation.
> On dit « une » espace.
> Séparés du texte, par une espace avant et après :
; : ! ? « » – —
> Collés au texte qui précède, avec espace uniquement après :
. ,
> Collés au texte, sans espace après le premier signe (celui qu ouvre) ni avant le second signe (celui qui ferme) :
( ) [ ] ‘ –