Archives de catégorie : Définition

Le copywriting, une pratique solitaire ?

Le copywriting est un terme anglais qui se traduit par “rédaction publicitaire”. Ce métier existe depuis le jour où un humain a tenu une plume, enfin disons surtout depuis l’avènement du commerce, donc de la publicité… Il a explosé au cours de la seconde moitié du vingtième siècle.

Mais la notion de copywriter n’est pas toujours correctement perçue. Aujourd’hui la fonction est noyée dans un fourre-tout de notions, comme les éléments d’un gloubi-boulga s’inscrivant dans l’idée générale de CONTENU dont le jargon souvent anglo-saxon s’étoffe d’année en année.

Je vous propose de redécouvrir le rôle et l’utilité majeure du copywriting. Continuer la lecture

Orthographe du mot “start-up”

pur2dfc5cd09348de4fStart-up : depuis que ce terme circule – particulièrement concernant une activité en lien avec une technologie ou un service via Internet – on le voit écrit à toutes les sauces ! Face à mon propre doute, la curiosité m’a poussée à enquêter pour en avoir le cœur “Net” une fois pour toute.

Une recherche sur Internet montre une orthographe à 50-50 : quels que soient le support de presse, le blog, le contenu de site, ce mot est utilisé tantôt avec un trait d’union (start-up), tantôt tout attaché (startup).
Définition du mot en passant.

startup ou start-up ?

Au tout début de son emploi aux États-Unis (il y a fort longtemps), on l’écrivait Continuer la lecture