Un titre ou non ? En tout cas, ne cherchez pas « pas »

Une manie parvenue à mes oreilles enfle depuis une dizaine d’années. Celle de l’ajout d’un « ou pas » à la fin d’une phrase, dans le contexte d’une affirmation ou d’une question.

En effet, beaucoup d’humoristes, toutes générations confondues, avec toutefois une tendance plus élevée chez les jeunes, parsèment leur monologue – qui tourne souvent au dialogue avec la salle –, de ce « ou pas » équivalant à une alternative. On entend souvent des questions formulées ainsi :
« Vous aussi vous l’avez vécu, ou pas ? ». « Vous aimez ou pas ? » Etc.
Cela en devient pénible, presque stressant, au point qu’au bout de quatre fois dans le même sketche, le besoin de couper net se fait sentir.

Le phénomène se propage également chez les journalistes interviewers.

Nous devrions poser une question de manière très simple, par exemple : « Tu as faim ? »
Aujourd’hui, c’est devenu « tu as faim ou pas ? ».
En plus, il est plus difficile de répondre oui ou non directement puisqu’il y a une double question, le « ou pas » étant une négation.

Mais ce qui m’énerve le plus dans tout cela, est que cette négation est fausse puisque ce devrait être « ou non ». D’ailleurs, il n’y a pas que moi que cette erreur titille : https://www.academie-francaise.fr/ou-pas

En effet, l’emploi de la négation avec « pas » demande de répéter le mot ou la phrase. Exemples :
« Cap ou pas cap ? » > Là, pas de problème.
« Tu veux gagner ou tu ne veux pas gagner ? » > Rien à redire ici.
Et si vous ne voulez pas répéter les mots mais proposer l’alternative, alors ce devrait être :
« Tu veux gagner ou non ? » (forme elliptique).

Cette erreur est très répandue : sur les affiches, en communication, à la radio, au cinéma, dans les articles, en titre, on voit partout ce « ou pas ». Tout le monde s’est mis au pas… Alors que la règle de français est d’utiliser « ou non » à la place. Ou mieux, rien du tout !

C’est incroyable. Plus c’est gros, plus ça passe. Et comme tout le monde l’emploie, les gens pensent que c’est bon.

À quoi est dû ce sorte de tic de langage ? Mystère. Je ne suis ni linguiste ni sociologue. Néanmoins, on peut y déceler peut-être une forme de diplomatie envers l’interlocuteur ? Tout cela de manière inconsciente.

Le hic est que, grammaticalement, l’expression est réellement fausse. 🤷
Vous avez compris, oui ou non ? 😉

 

Envie de partager ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *